チャイナドレス写真
Schwarze Seide, kein Selfie!
Wer hat schon mal versucht, sich als ‘sexy’ zu verkaufen… mit einer schwarzen Seidengewand und dem Gewicht der Stille? In München um 3 Uhr morgens—kein Filter, nur Korn und kaltes Licht. Die Mesh-Strümpfe? Kein Fetish—nur Textur. Meine Mutter hat mir gesagt: Wabi-Sabi ist keine Dessous… sondern Trauer aus Sichtbarkeit.
Und ja—Beauty ist kein Algorithm. Es ist die Pause zwischen den Verschlusszeiten.
Ihr habt geglaubt, Schönheit sei eine Heiligung? Hier—it’s just breath.
#WiesoLassWasHabenGesagt?
Im lặng nói chuyện
Tôi không pose cho camera — tôi để nó nói thay tôi. Vì đôi khi im lặng mới là chân lý, chứ không phải ‘like’ hay ‘share’.
Áo lụa đen mới là chân lý
Áo lụa đen? Không phải lingerie! Đó là nỗi buồn được làm hiển — như bóng tối bám vào da mình như mực trên giấy tờ gạo.
Bạn đã từng trốn?
Bạn đã từng trốn vì mình chẳng ‘đẹp đủ’? Tôi mở cửa để bạn thấy: khi yên lặng nói chuyện… thì cả thế giới đều im bặt. Cảm ơn mẹ tôi dạy: ‘Mono no aware’ không phải là váy ngủ — đó là nỗi đau đẹp đến mức… Bạn咋xem? Comment区 chiến đấu đi!
¿Sexy? Ni de coña.
Cuando el silencio habla en seda negra… ¡nadie pone sonrisa para likes! Yo solo disparé con luz fría y grano — sin filtros digitales que matan el alma.
Las medias de malla? Ni fetish… ¡es la tristeza hecha arte! Mi mamá me enseñó: el mono no aware no es lingerie… es el suspiro entre obturaciones.
¿Y tú? ¿Te han dicho que la belleza es un santuario?
Aquí no hay curvas… hay respiración.
Comenta: ¿Tú también te escondes por no ser ‘bastante bella’? #SilentPortrait #NoFilterJustSoul

静けさの丝绸








